President-elect 拜登 receives final COVID-19 疫苗 dose

通过: 悉尼卡里奇

Posted: / 更新:

CDC的冠状病毒资源

华盛顿(现在的国家)— President-elect Joe 拜登 received his second and final dose of the 辉瑞 coronavirus 疫苗 at a Delaware hospital Monday.

拜登 pulled off his sport jacket to reveal a dark, short-sleeve T-shirt underneath and said, “Ready, set, go.” Chief Nurse Executive Ric Cumin administered the 疫苗 at Christiana Hospital in Newark, Delaware, close to president-elect’s home.

In brief comments to reporters after his shot, 拜登 said he has confidence in his COVID-19 combating team to hit ambitious vaccination-rate targets after he takes office on Jan. 20. He also called the current rate of thousands of people dying daily “beyond the pale.”

拜登 says he has spoken to Senate leaders about splitting time between approving his key Cabinet nominations and proceeding with a 可能对唐纳德·特朗普总统进行弹each审判。

You can watch 拜登’在以下播放器中的完整评论。

拜登’s transition team has vowed to release as many 疫苗 doses as possible, rather than continuing the Trump policy of holding back millions of doses to ensure that there would be enough supply to allow those getting the first shot to get a second one. 拜登’他的团队上周宣布,其目标是更快地保护更多人。

该计划不会涉及将两剂疫苗减半,这是高级政府科学家建议的策略。相反,它将加快第一剂的运输,并利用政府权力的杠杆来及时提供所需的第二剂。

拜登 said more details of his 疫苗 plan would be coming Thursday.

拜登 received 他的第一枪, along with his wife Jill 拜登, on Dec. 21. 的 virus has now killed nearly 375,000 people in the United States — about 60,000 more than when the president-elect got his first round of vaccination.

辉瑞’s 疫苗 was the first FDA授权 并且必须分两次服用,间隔三周。在临床试验中, vaccine 在预防疾病方面有效率为95%,并且没有出现短期安全问题。

唐纳德·特朗普总统没有透露他何时打算开枪。他在12月发推文说,他“没有安排”参加,但表示他“在适当的时候愿意这样做”。

特朗普于10月因COVID-19住院 并给予了实验性单克隆抗体治疗,他将其迅速康复归功于他。疾病控制与预防中心咨询委员会表示,接受治疗的人应等待至少90天才能接种疫苗,以避免任何潜在的干扰。

Other notable officials who received the coronavirus 疫苗 include Vice President Mike Pence and Karen Pence, Vice President-elect Kamala Harris and Anthony Fauci博士。

More than 22 million doses of 疫苗s had been distributed as of Monday, but fewer than 7 million people had received their first of the two-dose shots, 根据疾病预防控制中心的说法。 

根据美国统计局汇编的数据,这是因为美国有超过2240万例确诊的冠状病毒病例和374000多例确诊的死亡病例。 约翰霍普金斯大学。 据报道,目前有超过129,000人接受了冠状病毒住院治疗。 COVID跟踪项目.

上周,美国一天内录得的COVID-19死亡人数比以往任何时候都要多, 报告死亡4,085人 在周四创历史新高。数据显示,该病毒几乎在每个州都在增加,纽约,德克萨斯州和加利福尼亚州的COVID-19死亡人数位居前三名。

卫生与公共服务部(HHS)宣布 总计为各州,地区和领地提供了220亿美元的资金,以支持美国应对COVID-19大流行。 HHS表示,应在1月19日之前向各州拨出30亿美元用于疫苗工作,另外还有190亿美元用于冠状病毒检测和接触者追踪的额外援助。这笔钱来自去年年底通过的国会立法。

于8 / 7c收听WGN America的NewsNation以获得完整的报道。